суббота, 18 июля 2015 г.

Переводы из современной персидской поэзии - 2

Вот еще мой перевод одного персидского стихотворения.
Начало - по этой ссылке




تمام هستی من
پروانه ای شده است
و به دنبال
گلی که نیست
پرواز می کند



Вся жизнь моя, как бабочки полет,
Которая, наступит лишь рассвет,
Весь день  проводит в поисках цветка,
Не зная, что цветка того уж нет. 


Бижан Джалали
Перевод с фарси : Иван Борщевский





Кстати, если понравился материал, можете выразить благодарность автору и следующим образом:

Комментариев нет:

Отправить комментарий